You are here

basachán

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    duine óg a bheadh breach-shláinteach
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    wretch
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    duine nó ainmhnidhe a bheadh lag
    Sampla(í) Úsáide:
    Níl ann ach básachán. - He is only a half dying wretch.
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    a dying article
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    duine a mbeadh dreach an bháis air
    Sampla(í) Úsáide:
    Níl ann ach básachán gan bhrígh. - He is only "a dead and alive", without any "go".
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    a half-dying person, a person in chronic bad health, "a dying article"
    Sampla(í) Úsáide:
    Níl ann ach basachán. Thá "decree" ag Pilib ar a' mbásachán san. .i. Pilib a' chleite.
  5. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    dying looking person
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    básachán - duine ná fuil ag féachaint go maith. Dreach an bháis air.
  6. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    a weak half-dying person.
  7. Iontráil:
  8. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    Duine lag, go háirithe duine cuibheasach óg.
  9. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    duine beag basach
Subscribe to basachán