You are here

bainim

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    I skin
    Sampla(í) Úsáide:
    Ní bhaineadh an croiceann de'n mbó nuair a fuair sí bás ach í a chur mar a bhí sí... - .i. the cow was not skinned 7rl. an croiceann a baint de'n choinín. - to skin the rabbit. Is dóigh liom gur airigheas "feannadh".
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    I pluck
    Sampla(í) Úsáide:
    bain na cleití agus an clúmh (klãũv) de'n ngé. - pluck the goose. Thá an clúmh agus na cleite bainte de'n sicín aici. - she has plucked the chicken.
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    I cut, I dig 7rl.
    Sampla(í) Úsáide:
    "bain siar as" = cause a set-back. bain as - to castrate. bain ceol as. b. fáscadh as. b. díot - strip off. b. ceart de - manage him. b. sé lá dhíom = it took me a day. ná bain leis - don't touch it. baineann sé le deallramh - it seems. cad a bhain duit = what happened you? ag baint mhóna = digging turf. ag b- phrátaí.
Subscribe to bainim