You are here

bac

  1. bac
    Iontráil:
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    idir.
  2. bac
    Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    (meddling)
    Sampla(í) Úsáide:
    bacaint le = meddling with. Ná bac leis. = Dont "mind" it. Ní raibh aon bhacaint leis. = There was no meddling with him. - He was a "touch me not." ag bacaint leis = Having something to do with it.
  3. bac
    Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    interference, molestation 7rl.
    Sampla(í) Úsáide:
    Ná bíodh aon bhacaint agat leis sin nó is danaid duit. = Dont interfere with him, or you'll be sorry.
  4. bac
    Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    interfering, hindering
    Sampla(í) Úsáide:
    ag bacaint le, ná bac leis = don't interfere, don't "mind" it. Níor bhac aoinne leis. Ní bhacfaidh me leis = I won't "mind" it. (to hinder 7rl.)
  5. bac
    Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to meddle with 7rl. have something to do with
    Sampla(í) Úsáide:
    Ní bhacann sé leis na cailíní. = He doesn't mind the girls. Ní bhacann sé le an chailín ar leithle. = he doesn't mind any particular girl. *fancy fre
  6. bac
    Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    a hinderance, an obstacle
    Sampla(í) Úsáide:
    bac a chur leis a' ngnó = put a "stop" to the business. Níl bac ort é a dhéanadh. (obstacle)
  7. bac
    Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    hinderance, obstacle
    Sampla(í) Úsáide:
    gan bac = without hinderance. Níor chuir sé bac le a ingean ____ a phósadh. (Hinderance)
  8. bac
    Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    a hinderance, a stop
    Sampla(í) Úsáide:
    bac a chur leis = to hinder him. Níor chuir aoinne bac leis nuair a dháingig sé suas an strapa. = he wasn't hindered when he fenced up the stile. Ná bac leis - Don't "mind" it. (to check, to hinder)
  9. bac
    Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    hinder, prevent, meddle with
    Sampla(í) Úsáide:
    Ná bac leis, (i) let him (it) be (ii) he will pay dear for it yet. Ná bac leat, you will rue it. Caidé atá dá bhacúil duit? What is there to prevent you. Rinne mé an rud d'iarr sé orm, ní bhacfainn duit. I did as he told me you would rue it if you did not.
  10. bac
    Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    fire-hob, hindrance
    Sampla(í) Úsáide:
    poll an bhac, the little hole in the hob (where the old man usually keeps his pipe). Níor chuir mise bac ar bith air, I did not hinder him in anyway.

Pages

Subscribe to bac