You are here

béic

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    a yell, a cry
    Sampla(í) Úsáide:
    baineadh béic as. - he was made yell, cry. Ní raibh i bhfuisgeacht béic asail do'n áit. - He was within the "howl of an ass" of the plac -"nath". Chuir sí béic aist - She gave a cry.
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    cry
    Sampla(í) Úsáide:
    Bhí an leanbh ag bheiceadh. le linn sin fhéin bhéic a' t-asal. Bhí na muca ag béiceadh leis an ocras.
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    cry
    Sampla(í) Úsáide:
    Bhí an leanbh ag béiceadh. Chuir sé béic as. ag gol 's ag béiceadh.
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    cry
    Sampla(í) Úsáide:
    Baineadh béic as. - He was made cry 7rl. béic linbh - cry of a child. béic gabhair. Ní raibh sé i bhfuisgeacht béic asail do. - (Nath) - within the bawl of an ass.
  5. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to cry, to bawl
    Sampla(í) Úsáide:
    Bhí an leanbh ag béiceadh rith na h-oidhche go leir. - The child was crying all night. Thá na muca ag béiceadh leis an ocras. - The pigs are crying with hunger. "Thá tuinncéir tar éis bháis thá na h-asail ag béiceadh." - rádh. D'airigheas "béiceach" leis.
  6. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    cry, bawl
    Sampla(í) Úsáide:
    Thá an leanbh ag béiceadh. Chuir sé béic as. - He let a bawl. Bhain san béic as. - That made him yell.
  7. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    scream, shout, yell
  8. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    scream, cry, shout.
Subscribe to béic