You are here

bán

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    white, flaxen
    Sampla(í) Úsáide:
    gruaig bhán - white hair. bhí a ceann gruaige bán, ar dhath an lín. - flaxen hair.
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    white, pale, dear 7rl
    Sampla(í) Úsáide:
    capall bán. láir bán. "airgead buidhe agus bán"."Cillcais". mo leanbh bán - my darling child. "An Pháirc Bháin" - ainm páirc páipéar bán - white paper, blank paper.
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    green field, lawn
    Sampla(í) Úsáide:
    Amuigh ar a mbán. "An bán fiunn" = log-ainm.
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    cloch
  5. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    white, pale
    Sampla(í) Úsáide:
    Dh'iompuigh sé chomh bán leis a' bhfalla. aghaidh bhán - pale face.
  6. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    cré
  7. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    white
    Sampla(í) Úsáide:
    chomh bán leis a' bhfalla. - as pale as the wall. Ag tagairt do dhuine mí-lítheach. Chomh bán le cailc. - as white as chalk.
  8. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    white, "grass"
    Sampla(í) Úsáide:
    páirc bháin - grassy field. Thá an áit 'n-a bhán, .i. it is covered with grass. ag briseadh báin - "breaking" a grass field, .i. ploughing it. ag sugradh ar a' mbán.
  9. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    a plain, a wide space
    Sampla(í) Úsáide:
    Ar bhántú mine an Lagáin, on the broad fields of the Lagan.
  10. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    white, fair, flaxen-haired
    Sampla(í) Úsáide:
    Arán bán, bakers' bread. Talamh bán, untilled land. Leig sé an pháirc amach bán, he let the field into grass. Gasúr bán a mháthara, his mother's pet. Murab fhuilmid bán féin is bán linn féin a chéile, we may not be fair but we are fond of one another. Tá teach bán indiu againn, we have an empty house today.

Pages

Subscribe to bán