You are here

báile

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    townsland
    Sampla(í) Úsáide:
    muinnir a' bhaile = People of the townsland. Thá sé in sheo os chomhair a' bail (Nior airigheas "baile fearainn".)
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    bailiff
    Sampla(í) Úsáide:
    Tháinig an sirriam 7 na báilí agus chuireadar as seilbh é. Báile - also = water-bailiff. Ní deirtí "báile uisce".
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    bailiff
    Sampla(í) Úsáide:
    báile abhann - water-bailiff. báilíocht - gnó báil
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    town, townland, village, home, place, homestead
    Sampla(í) Úsáide:
    An bhfuil sé féin fá bhaile? is he at home himself? As baile, absent from home. De chóir baile, nearhand. Dul chun an bhaile, to go home. Thug sé chun an bhaile me, he took me home. Thug sé leis chun an bhaile me, he brought me to his own house. Ní tháinig sé chun an bhaile chuige, he has no right to do (say it). I bhfad ó bhaile, far from home, far afield. Níl baile ná áit aige, he has neither house nor home. Tá an baile ag caint air, he is the talk of the townland. Baile cuain, a seaport town.
  5. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    home, townsland.
    Sampla(í) Úsáide:
    b- mór = town. "ag baile" = at home. "as baile" = away from home. "abhaile" = homewards. "míle ó bh- " "cur abhaile" = gleo, fun.
  6. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    Tíoránach mná.
    Sampla(í) Úsáide:
    'she is an awful báile'.
Subscribe to báile