You are here

aniar

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    From the West with motion, from behind, from a position of lying down in bed
    Sampla(í) Úsáide:
    D'éirigh sé aniar sa leabaidh, he sat up in bed. Bhí mála aniar air, he had a sack on his shoulders. Cuir rud éigin aniar ort, wrap yourself up. Suidh aniar, sit closer to us, to m Chuir sé lám aniar tharam, he put his arm round me. Siar is aniar, backwards and forwards. Teacht aniar, durability, endurance. Sin an rud a thug an tsúil aniar aige, that relieved him from his (financial) difficulties, that was the making of him. Aniar ón tsean-tsaol, down from olden times.
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    from the W., from behind,
    Sampla(í) Úsáide:
    "suidh sé aniar sa leaba" = sat up. "cuir rud éigin aniar ort". "chuir sé a lámh aniar tháirste"
  3. Iontráil:
    Sampla(í) Úsáide:
    aniar iad? (6) ní headh, anoir.
  4. Iontráil:
    Sampla(í) Úsáide:
    is beag a bhí aniar ann (4) Few from the west were there.
  5. Iontráil:
  6. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    (athrá)
    Sampla(í) Úsáide:
    as áit eicínt aniar ba as é
  7. Iontráil:
  8. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    gaoth aniar andeas (in amhrán)
  9. Iontráil:
    Sampla(í) Úsáide:
    ta: su:l' aɴiər duə' a:ɴ (3) - casta
  10. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    .i. Did you tell them (in the west) where you staying here.

Pages

Subscribe to aniar