Skip to main content
Search form
Search
Roghchlár
Baile
Iontrálacha
Liosta Ábhar
Innéacs
Gailearaí
Eolas Fúinn
Teagmháil
Focail Fholaithe
Cialla Éagsúla
Naisc
Cuardach Casta
Úsáid Fianán
You are here
Home
aghaidh
aghaidh
Iontráil:
aghaidh
Sampla(í) Úsáide:
Bhí aghaidh mo ghoile aníos, I had a feeling of nausea
Tuilleadh
aghaidh
Iontráil:
aghaidh
Sampla(í) Úsáide:
Suas ar an bportach a bhíodh m'aghaidh an t-am céanna, it is up to the bog I used to go (working) at that time
Tuilleadh
aghaidh
Iontráil:
aghaidh
Sampla(í) Úsáide:
Thug sí a aghaidh ar an mbaile, she made for home. (b) T'aghaidh a thabhairt ar áit, to go towards a place.
Tuilleadh
aghaidh
Iontráil:
aghaidh
Ciall nó Míniú (BÉARLA):
face
Sampla(í) Úsáide:
Glan t'aghaidh (níl sé coitianta sa gciall seo)
Tuilleadh
aghaidh
Iontráil:
aghaidh
Tuilleadh
aghaidh
Iontráil:
aghaidh
Sampla(í) Úsáide:
Nuair a bhíos an gheallach a goil ar a aghaidh (14), when the moon is waxing.
Tuilleadh
aghaidh
Iontráil:
aghaidh
Ciall nó Míniú (GAEILGE):
Cur ar aghaidh
Sampla(í) Úsáide:
Tá siad ag goil obair mhór a chur ar aghaidh ann. They are going to start great work there.
Tuilleadh
aghaidh
Iontráil:
aghaidh
Ciall nó Míniú (BÉARLA):
neat
Ciall nó Míniú (GAEILGE):
ar aghaidh
Sampla(í) Úsáide:
Fuisce ar aghaidh. Coirce ar aghaidh, oats with nothing through them.
Tuilleadh
aghaidh
Iontráil:
aghaidh
Ciall nó Míniú (BÉARLA):
against
Ciall nó Míniú (GAEILGE):
in aghaidh
Sampla(í) Úsáide:
Bhí an saol ag goil ina aghaidh, affairs.
Tuilleadh
aghaidh
Iontráil:
aghaidh
Ciall nó Míniú (BÉARLA):
nearing the time of giving birth to a child (young)
Ciall nó Míniú (GAEILGE):
le aghaidh clinne (ceann óg, páiste)
Sampla(í) Úsáide:
Bhi sí le aghaidh páiste (1).
Tuilleadh
Pages
« first
‹ previous
…
3
4
5
6
7
8
9
10
11
next ›
last »
Tuilleadh