Sampla(í) Úsáide: Mo chéile mná, my wedded wife. Céile leapa, lawful husband (or wife). Céile comhraic, adversary in battle. Ag cuidiú le chéile, helping one another. As a chéile (a) Rud a stróchadh as a chéile, to tear, pull, a thing to pieces. (b) Gradually, by degrees. Prov: As a chéile a nithear na caisleáin, Rome was not built in a day. Chuir sé le chéile an glas, he assembled (the parts of) the lock. Chuir sé le chéile iad, he set them at each other’s throats. Chuaigh siad le chéile, they began to fight. Thit sé as a chéile, it went to pieces. An bheirt le chéile, the two together. Casadh ar, dá, chéile iad, they met. Casadh le chéile iad, they happened to be together. Cuir mé ó chéile iad, I separated them (combatants). Tá sin díobhtha le chéile, they have that (gift, trait) from a common ancestor. Dhá chábla as a chéile, two cables joined together. Níl siad i gceann a chéile anois, they (husband and wife) are not living together now. Sean-bhád a chur ó chéile, to break up an old boat. Chuir siad a gcomhairleacha i gceann a chéile, they took counsel together. Níor chuir siad le chéile, they did not help one another, pull together. Níl siad ag teacht le chéile ar an scéal, they are not in agreement over the affair. Tá teacht maith le chéile acu, they get on well together. bhí droch theacht le chéile acu, they got on badly together. Chuir sé thríd a chéile mé, it upset me. A n-aghaidh féin ar a chéile, let them settle it between them.