You are here

beannaigh

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    they are (barely) on speaking terms
    Sampla(í) Úsáide:
    beannuighim do - I salute him. beannuigheann siad dá chéile ach níl ann ach san. - They salute each other but no more, they barely salute each other.
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to bless
    Sampla(í) Úsáide:
    go mbeannuighe Dia sinn istigh 's amuigh. Thá sé beannuighthe leis an chlann a thug Dia dho. - He is blessed with the children God gave him. beannughadh dho = to salute.
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    bless, with do, salute, speak to
    Sampla(í) Úsáide:
    Níor bheannaigh sé dom, he did not bid me the time of day. Bheannaigh sé an obair, asked God’s blessing on the work. Bheannaigh sé i dtoig s’ágainne, he called in to our house. Ní raibh ann ach gur bheannaigh sé, he merely looked in. Le sin féin bheannaigh Máire, just at that time Máire came in. Bheannaigh Colum Cille an t-oileán, Colum Cille blessed the island.
Subscribe to beannaigh