You are here

beagán

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    slight
    Sampla(í) Úsáide:
    beagán a dhéanadh de - slight him, make little of him.
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    neamh-ní
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    fawn
    Sampla(í) Úsáide:
    beagán a dhéanadh dhíot fhéin os a chomhair. - Humble yourself before him. "maidrín laithighe" a dhéanadh dhíot fhéin. Bheith go "maolchluasach" os a chomhair. - fawn on him.
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    a little
    Sampla(í) Úsáide:
    beagán a dhéanadh dhe - make little of him, show him no respect. Rinn' sé beagán díom os comhair a raibh ann. - He "made little" of me in presence of all who were there "mórán a déanadh de" - make "much" of him. ___ a chomh-tarsan.
  5. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to speak slightingly
    Sampla(í) Úsáide:
    beagán a dhéanamh de dhuine - make little of a person, to slight a person
  6. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to demean, "little", a small quantity
    Sampla(í) Úsáide:
    Ní dhéanfainn beagán díom fhéin a bheith 'n a chuideachta. - I wouldn't "make little" of myself to be in his company. .i. I wouldnt demean myself. Rinn' sé beagán de fhéin. - He demeaned himself. .i. ní raibh aon meas aige air féin.
  7. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    humiliation, "little"
    Sampla(í) Úsáide:
    beagán a dhéanadh dhe. - make little of him, humiliate him. Rinneadh beagán de os comhair a raibh ann. - He was made "little" of in front of all who were there. (a "ch-th"-.) mórán a dhéanadh dhe = make much of.
  8. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to grovel
    Sampla(í) Úsáide:
    ag déanadh beagán de fhéin. - making little of himself. Ná déin beagán díot fhéin i láthair aoinn - Don't humiliate yourself before anyone.
  9. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to cast a slur on, something small
    Sampla(í) Úsáide:
    beagán a dhéanadh de - to belittle him, to make little of him. Rinneadh beagán de os comhair a raibh ann. - He was made little of in front of all that were there.
  10. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    a little, a few
    Sampla(í) Úsáide:
    I mbeagán focal, in a few words. Mar bhí sé ar bheagan céille, as he had but little sense. Mórán a riar le beagán, to make a little go round. Prov: ná bíodh do shúil le beagán, do not look for a portion of what is scarce, for small favours. A Bheagán nó a mhórán, more or less. An rud a ngoireann siad an beagán dó, what can be described as a little.

Pages

Subscribe to beagán