You are here

ag geáitseáil

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    walking affectedly, strutting, "shaping"
    Sampla(í) Úsáide:
    Bhí sé ag geáitseáil síos a' tsráid. = He was strutting down the street. Thá sé ana-thabhartha do a bheith ag geáitseáil thimcheall. = He is much given to strutting around.
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    showing off, swaggering, strutting
    Sampla(í) Úsáide:
    Bhí sé ag geáitseáil síos ag suas an t-sráid. Thá sé tabhartha do a bheith ag geáitseáil nuair a bhíonn daoine ag féachaint air. = He is given to swaggering when people are looking at him.
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    walking affectedly, strutting, "shaping"
    Sampla(í) Úsáide:
    Bhí sé ag geáitseáil síos an tsráid so tslighe gur dhóigh leat gur leis an baile mór. = He was swaggering down the street so that you'd imagine that he owned the town. Is béas leis a bheith ag geáitseáil nuair a bhíonn duine ag féachaint air. = He has the habit of shaping when people are looking at him. (Ní a thuille de'n mbr. ann.)
Subscribe to ag geáitseáil