You are here

gaoth

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    flatulence
    Sampla(í) Úsáide:
    Thá gaoth im ghoile = Wind in the stomach. = Flatulence. Chuir na prátaí nuadha gaoth im ghoile.
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    wind
    Sampla(í) Úsáide:
    Gaoth. b. = wind. g- anoir, g- aniar, g- aneas, g- anuaidh(g). ag séideadh gaoithe = blowing. An Ghaoth Mhártan = The March wind. Chomh mear leis a' ngaoth Mhártan. = As fast as the March wind. Thá an ghaoth ag eirigh = The wind is getting worse. Thá an ghaoth ag ciuinúghadh. = It is getting calmer.
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    wind
    Sampla(í) Úsáide:
    Thá an ghaoth isteach a' doras. = The wind is in the door. Thá a ghaoth anuas an siminé. = The draught is down the chiminey. "Ní h-é lá na gaoithe lá na scolb." Gaoth an Earraig.
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    wind, bluster, empty talk
    Sampla(í) Úsáide:
    Níl id chuid cainnte ach gaoth. = Your talk is only ill "wind". = .i. cainnt gan éifeacht. Caithfimíd eisteacht leis a' ngaoth. = .i. le cainnt gan "dath". "Gaoth !" le cainnt de'n tsórt.
  5. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    wind
  6. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    wind
    Sampla(í) Úsáide:
    Raghadh an ghaoth tríot. = The wind would go through you. Thá an ghaoth go géar.
  7. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    wind
    Sampla(í) Úsáide:
    an gaoth a ligint as = to deflate. an ghaoth a ligint as a' liathróid.
  8. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    wind, hot air
    Sampla(í) Úsáide:
    Níl sa chainnt sin ach gaoth. = Níl aon éifeacht innt = That talk is only "wind". Gaoth ! = Wind ! ag tagairt do cainnt gan éifeacht. "Caithfimíd eisteacht leis a' ngaoth." = We must listen to the wind.
  9. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    wind
    Sampla(í) Úsáide:
    Ragadh an ghaoth athá ann tríot.
  10. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    wind
    Sampla(í) Úsáide:
    Imthighthe le gaoth (ge:x) = gone with the wind. scaipithe soir, siar ó dheas agus ó thuaidh.

Pages

Subscribe to gaoth