Skip to main content
Search form
Search
Roghchlár
Baile
Iontrálacha
Liosta Ábhar
Innéacs
Gailearaí
Eolas Fúinn
Teagmháil
Focail Fholaithe
Cialla Éagsúla
Naisc
Cuardach Casta
Úsáid Fianán
You are here
Home
fearg
fearg
Iontráil:
fearg
Ciall nó Míniú (BÉARLA):
anger
Sampla(í) Úsáide:
fearg a chur ar duine = Vex him, offend him. Chuir a chuid droch-chainnte fearg ar a' sagart. = .i. offended the priest.
Tuilleadh
fearg
Iontráil:
fearg
Ciall nó Míniú (BÉARLA):
anger
Sampla(í) Úsáide:
Bhí fearg air. = he was angry. Shíl sé gur tugadh droch-meas do agus bhí fearg air. = He was in a pique because he thought he got disrespect.
Tuilleadh
fearg
Iontráil:
fearg
Ciall nó Míniú (BÉARLA):
anger
Sampla(í) Úsáide:
B'fuirist fearg a chur air. = It was easy to make him angry. Is beag a chuirfeadh fearg air. = It was little that would make him angry.
Tuilleadh
fearg
Iontráil:
fearg
Ciall nó Míniú (BÉARLA):
anger, resentment
Sampla(í) Úsáide:
Chuir an droch-mheas a thug sé do fearg air. = he resented the disrespect he got. Bhrughaidh (g') an fhearg a bhí air fé(ig). = He hid his resentment.
Tuilleadh
fearg
Iontráil:
fearg
Ciall nó Míniú (BÉARLA):
anger, vexation
Sampla(í) Úsáide:
Bhí fearg air. = He was vexed. Thá fearg uirthe chúgham. = She is vexed with (me). Thá fearg uirthe liom. = She is vexed with (me).
Tuilleadh
Tuilleadh