You are here

Uladh

  1. báis
    Tuilleadh
  2. baist
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): baptize
    Sampla(í) Úsáide: An t-ainm a baisteadh air, The name given to him in baptism. Baist do leanbh féin ar tús, look to your own needs first.
    Tuilleadh
  3. baiste
    Sampla(í) Úsáide: Eoin Baiste, John the Baptist
    Tuilleadh
  4. báisteach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): rain, heavy rain, rain without any wind along with it
    Sampla(í) Úsáide: Tá báisteach air, there will be rain. Bhí sé ag cur agus ag báistigh, it was pouring from the heavens.
    Tuilleadh
  5. baisteadh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): The Sacrament of Baptism, act of baptizing
    Sampla(í) Úsáide: Baisteadh tuata, lay baptism. Baisteadh ag an Easbog é, he was was confirmed. Iomar baistidh, baptismal font.
    Tuilleadh
  6. baistíoch
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a soul (person)
    Sampla(í) Úsáide: níor casadh baistíoch orm, I did not meet a soul.
    Tuilleadh
  7. baitheas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): the crown of the head, the pate
    Sampla(í) Úsáide: Ó bhonn go bathais, from the soles of the feet to the crown of the head.
    Tuilleadh
  8. baitsiléar
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a bachelor
    Tuilleadh
  9. bál
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a playing ball
    Sampla(í) Úsáide: Bheirim an bál dó, I acknowledge his superiority.
    Tuilleadh
  10. balach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): entirely, fully
    Tuilleadh

Pages