You are here
Connacht
-
boicneach
Ciall nó Míniú (Gaeilge): duine nó ainmhidhe de lúthmhar láidir
Sampla(í) Úsáide: boicneach de ghirrfhiadh
Tuilleadh
-
boiglí
Sampla(í) Úsáide: boiglí bláthmhar = cean-aghaidh úr sláinteamhail.
Tuilleadh
-
boilg
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a submerged rock in sea
Sampla(í) Úsáide: ar bhoilig chaolaí (fishing) on the submerged rock at Keely. tá an fhairrge i n-a boiligreachaí .i. i n-a tonnaí a' raith' orainn = an-gharbh.
Tuilleadh
-
boilg an lae
Ciall nó Míniú (BÉARLA): midday or after it
Sampla(í) Úsáide: ní cóir bheith ag obair ar bhoilig a' lae, one should not be working at midday (esp. on a hot day)
Tuilleadh
-
boilig an lae
Ciall nó Míniú (BÉARLA): mid-day and after (in summer)
Sampla(í) Úsáide: ní cóir bheith ag obair bhoilig a' lae
Tuilleadh
-
boilisdín
Ciall nó Míniú (Gaeilge): fear beag reamhar
Tuilleadh
-
boillscir
Ciall nó Míniú (Gaeilge): léas, b?olsgóid?, clog, spuaic
Tuilleadh
-
boilscreach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): (over-prominent eyes.)
Sampla(í) Úsáide: Tá sí an-slachtmhar, ach go bhfuil suilí boiscreach aicí (EF.G10), she is well-proportioned, but that she has over-prominent eyes.
Tuilleadh
-
bolag uisce
Ciall nó Míniú (BÉARLA): the water-bag from a cow about to calve
Tuilleadh
-
bolagán béice
Ciall nó Míniú (BÉARLA): fuzzball
Sampla(í) Úsáide: tá mo cheann i n-a bholagán béice agad, you have me moithered with the noise you are causing. In Westmeath the fuzzball is called a 'sheep's fart'.
Tuilleadh
Pages