You are here
Connacht
-
bail adhair
Ciall nó Míniú (BÉARLA): bungler, one that gets into a fix
Tuilleadh
-
bail-críoch
Ciall nó Míniú (Gaeilge): beagh-chríoch
Sampla(í) Úsáide: Ná raibh bail-chríoch ort.
Tuilleadh
-
baileachtáil
Ciall nó Míniú (Gaeilge): bradach
Tuilleadh
-
baillséire
Ciall nó Míniú (Gaeilge): aibéis
Sampla(í) Úsáide: Rinne sé le baillséire é.
Tuilleadh
-
bailóireacht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): act of smelling
Sampla(í) Úsáide: Tá sí ag balóireacht ort, she is smelling at you.
Tuilleadh
-
baineann
Ciall nó Míniú (BÉARLA): take from, cut, hog, dock
Sampla(í) Úsáide: Tá an mhuing baintí dhó (PC.G1), his mane has been hogged. Bhain an capall an t-adhastar anuas dá cloigeann (MS.G3), the horse slipped the halter. Bhain se alt gan drioball (MS.G3), he docked a portion of the tail. f.f ceart.
Tuilleadh
-
bainne
Sampla(í) Úsáide: bainne bó bliochta
Tuilleadh
-
bainne
Ciall nó Míniú (BÉARLA): milk
Sampla(í) Úsáide: Baine an chapaill, the mare's milk
Tuilleadh
-
baint
Ciall nó Míniú (BÉARLA): set crazy, driven daft
Sampla(í) Úsáide: tá mé baintí as mo mheabhair
Tuilleadh
-
bainte
Sampla(í) Úsáide: in phr. tá mé baintí as mo mheabhair, I'm driven crazy
Tuilleadh
Pages