You are here
Connacht
-
araoib
Ciall nó Míniú (Gaeilge): biorán, buaidhreadh
Sampla(í) Úsáide: bhí sé a' cur araoide orainn.
Tuilleadh
-
araoid
Ciall nó Míniú (Gaeilge): a.b. .i. bleid, forán, cur isteach, leis an mbr. 'cur' bhíonn sé
Sampla(í) Úsáide: "Níor chuireadar aon araoid ar a chéile" (1) .i. níor labhradar le céile, níor chuireadar isteach ar a chéile. "Duine nach gcuireann aon araoid ar aoinne" (27) "Cé'n araoid a chuir sé ort?" (2). "Nach bhfuil mise ag obair annsin le seachtmhain, agus níor chuireadar aon araoid orm". "Ní raibh fhios agam gur chuir siad araoid ar bith ar na meangals" (26) .i gur bac siad (Franncaigh) leo.
Tuilleadh
-
araoid
Ciall nó Míniú (Gaeilge): múisíom, tiompán, fearg
Tuilleadh
-
araoid
Sampla(í) Úsáide: níór chuireadar aon araoid ar a chéile .i. níor a labhradar le céile. 'níor chuir sé aon araoid chainnte' "Ní raibh fhios agam gur chuir siad araoid ar na M(?). 'A le Franncaigh, gur, gur b'ac siad leo' 'chuir sé araoid air' .i. Bhuail sé b(?) air.'
Tuilleadh
-
araoid
Ciall nó Míniú (BÉARLA): don't speak to him
Ciall nó Míniú (Gaeilge): b. i leag. mar ná cuir aon araoid air,
Tuilleadh
-
araoideach
Ciall nó Míniú (Gaeilge): Duine labhrachadh le dhuine cásfaidh é air (28).
Tuilleadh
-
áras
Tuilleadh
-
áras
Ciall nó Míniú (Gaeilge): (chuala á usáid é ar ghloine (pórtair, cánra agus mias cáite -)
Tuilleadh
-
aras
Sampla(í) Úsáide: go mbeannaí dia san aruis seo! (1)
Tuilleadh
-
arbhar
Ciall nó Míniú (Gaeilge): cianálachaí
Tuilleadh
Pages