You are here
Na Déise
-
míol
Ciall nó Míniú (BÉARLA): louse
Sampla(í) Úsáide: míola críona = woodlice, míol caorach = sheep louse, míol ceártan = tochas i mbonn coise duine = (chilblain ?), a leigheas san = no cosa a thomadh san uisce a bheadh ag fuara na n-iarnaí teo. "Claisín na míol". = an lag ata i mbaic muiníl duine. "bain míol as mo cheann is cuir ann arist " = arsa an peata le n-a mháthair. "Gioll na míol" = ainm tarcuisne do shuarachán.
Tuilleadh
-
míol cheártan
Ciall nó Míniú (Gaeilge): tochas i mboin na gcos
Sampla(í) Úsáide: a leigheas: na troighthe a thomadh san uisce in umar na ceártan.
Tuilleadh
-
míol mór
Ciall nó Míniú (BÉARLA): whale
Tuilleadh
-
míolach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): lousy, crepulous, scabby
Sampla(í) Úsáide: "an carbhat síoda agus an seanabhest míolach." = Rosc catha la linn na "faction fights" sa seana shaoghal. bhest = (vest). Bhí an garsún bocht míolach, gearbhach. = .i. lousy and scabby.
Tuilleadh
-
mion-shodar
Ciall nó Míniú (BÉARLA): "shuffle"
Tuilleadh
-
mion-shodar
Ciall nó Míniú (BÉARLA): trot
Sampla(í) Úsáide: Mion-shodar a' bhacaig. = The cringing "trot" of a beggar.
Tuilleadh
-
mionán
Ciall nó Míniú (BÉARLA): kid, young goat
Ciall nó Míniú (Gaeilge): mionán gabhair
Tuilleadh
-
miotal
Ciall nó Míniú (BÉARLA): metal
Sampla(í) Úsáide: Scilléad miotail. = a cast iron skillet.
Tuilleadh
-
miotal
Ciall nó Míniú (BÉARLA): metal
Sampla(í) Úsáide: Corcán miotail. = A metal pot.
Tuilleadh
-
míothrócaireach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): merciless, cruel
Sampla(í) Úsáide: Bíodh na tighearnaí talmhan sa tsean-aimsir go míothrocaireach leis na treontaithe = merciless to the tenants. Gaibh sé air go míothrocaireach le fuip.
Tuilleadh
Pages