You are here
Uladh
-
anuraidh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): last year, during last year, in the course of last year
Sampla(í) Úsáide: Móin na anuraidh, last year's turf. Anuraidh roimhe sin, the preceding year.
Tuilleadh
-
aobh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): aspect, pleasant expression
Sampla(í) Úsáide: Aoibh an gháire, a smiling countenance. Bhí aoibh mhaith air, he was in good humour. Tháinig aoibh air, he brightened up, became pleasant-looking.
Tuilleadh
-
aobhamhail
Ciall nó Míniú (BÉARLA): pleasant, delightful
Tuilleadh
-
aobhamhlacht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): cheerfulness, pleasantness
Tuilleadh
-
aoibheall
Ciall nó Míniú (BÉARLA): (of cattle) running wild when tortured by the godfly
Tuilleadh
-
aoibhinn
Ciall nó Míniú (BÉARLA): delightful, pleasant, beautiful
Sampla(í) Úsáide: Nach aoibhinn an lá é, what a delightful day. Nach aoibhinn duit, it is well for you. Is aoibhinn do fhearr na céille, happy is the man who has sense.
Tuilleadh
-
aoibhneach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): glad, happy
Tuilleadh
-
aoibhneas
Ciall nó Míniú (BÉARLA): delight, delightfulness, joy, pleasure, gladness, beauty
Sampla(í) Úsáide: hAoibhneas na bhFlaitheas, the Joy of Heaven. Aoibhneas mara agus tíre, beauty of sea and land. Chuirfeadh sé aoibhneas ar do chroí, it would delight your heart. Ag déanamh aoibhnis, enjoying oneself.
Tuilleadh
-
aoighneacht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): guesting
Tuilleadh
-
aoileach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): dung, manure
Sampla(í) Úsáide: Carn aoiligh, a dungheap. hAoine, Friday. Amárach, an hAoine, tomorrow is Friday.
Tuilleadh
Pages