You are here

Tiobraid Árann

  1. lubán
    Sampla(í) Úsáide: (drom)
    Tuilleadh
  2. lúbán
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): Duine nár bhféidir leis é fhéin a dhíriughadh taréis a beith cromtha ag obair ar feadh i bhfad. Cuir i gcás: ag ceangal arbhair.
    Sampla(í) Úsáide: "Thá mé im lúbán taréis a' lae'.
    Tuilleadh
  3. luch
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): mouse
    Sampla(í) Úsáide: "Chomh ciuin le luch." = Rádh. "Sugradh an chaitín leis na lucha." luch féir = field mouse.
    Tuilleadh
  4. luchán
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): banbh beag na beadh chomh mór leis an gcuid eile de'n ál. Garsún nó gearrchaile óg ná beadh aon fhás ionnta. = .i. Boy or girl small for their ag = .i. stunted.
    Tuilleadh
  5. lucht na tuaithe
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): peasantry
    Sampla(í) Úsáide: Lucht na tuaithe = Rural people. Bhí an saoghal cruaidhe ag lucht na tuaithe sa seana-saoghal. = In old times country folk had a hard life. Ar lucht na tuaithe a mhaireann lucht na mbailtí mór. = The townspeople live on the country people.
    Tuilleadh
  6. lug ar a'lag
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): surprised, flabbergasted
    Sampla(í) Úsáide: Nuair a chonnaic me cad a bhí romham thit an lug ar a' lag agam. = When I saw what was before me I was "struck all of a heap".
    Tuilleadh
  7. lúib
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): .i. na fáinní i n-a gcuirtí na srianta
    Tuilleadh
  8. lúib ar lár
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): flaw, dropped stitch
    Tuilleadh
  9. luibh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): herb
    Sampla(í) Úsáide: Luibh na seacht ngádh. = Wall Rue.
    Tuilleadh
  10. luibh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): herb
    Sampla(í) Úsáide: "luibh" generally used to mean herbs with a "cure".
    Tuilleadh

Pages