You are here
                    
                                          
Tiobraid Árann
                                                                                
              
    
    
  
    
        
  
  
      
                    -   
          fionn-fhuar        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     fresh, cool        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Tá an lá fionn-fhuar.  Lá breágh bíodhgamhail iseadh é. =  A "lively" day.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          fionn-fhuaradh        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     fan        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Bhí sí 'ghá fionn-fhuaradh (fin) féin le "fean". = She was cooling herself with a fan.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          fionn-ruadh        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     fair, foxy        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Thá mothall gruaige fionn-ruadh. = He has a "mop" of fair-foxy hair.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          fionnóg        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     carrion crow        
  
      Sampla(í) Úsáide:     "Scawl crow".  "Poll na bhFionnog." = log-ainm.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          fíor-uisce        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     spring-water        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Deoch fíor-uisce = a drink of spring-water.  Tobar fíor-uisce = a "spring" well.  fíor-uisce fuar.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          fiora        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     edge        
  
      Sampla(í) Úsáide:     fiora na faghrach = the edge of the ravine.  ar a' bhfiora = on the edge, rim.  fiora na faille.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          fiora        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     verge, rim        
  
      Sampla(í) Úsáide:     fiora an chúpáin = rim of the cup.  fiora na faghrach = the rim of the ravine, gorge 7rl.  Bhí sé in a sheasamh ar fhiora na carraige, faille, 7rl.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          fioradh        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     edge, rim        
  
      Sampla(í) Úsáide:     fioradh a choiréil. = the rim of the quarry.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          fioradh        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     verge, edge        
  
      Sampla(í) Úsáide:     fioradh an ghleanna. = the edge (verge) of the glen.  fioradh na faghrach = the edge of the ravine.  Bhí sé in a sheasamh ar fhioradh falla an chaisleáin. = verge of the castle wall.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          fios        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     knowledge        
  
      Sampla(í) Úsáide:     fios ar = knowledge of.  Níl aon fhios agam air. = I know nothing about it.  Thá fios a ghnó aig = He knows his business.  (Ní dheirtí "Níl fhios agam." ach "Ní fheadar mé.")        
  
          Tuilleadh   
      
      
  
      Pages