You are here

Gaillimh

  1. folt
    Sampla(í) Úsáide: tá folt mór ar a' mbó sin, a heavy coat of hair.
    Tuilleadh
  2. fónáil
    Sampla(í) Úsáide: tá sé imighthe soir ag a' bhFód Dubh a' fónáil a' vet.
    Tuilleadh
  3. foradh
    Tuilleadh
  4. fraoch
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): Ling, Heather
    Sampla(í) Úsáide: an fraoch dubh
    Tuilleadh
  5. fraoch
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): Heather
    Sampla(í) Úsáide: an fraoch bruimneach.
    Tuilleadh
  6. freagairt
    Sampla(í) Úsáide: tá mo dhruim a' freagairt, my back is paining mé, (said of rheumatic pain that strikes at times).
    Tuilleadh
  7. freangach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): Translated locally cat fish, tanny fish, tonnies
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): Bruídáileann siad, i.e. They are viviparous; their young or pisíní óga called brógaí taidhbhs / tev∫ / are found insa leas (1).
    Tuilleadh
  8. freastal
    Sampla(í) Úsáide: a' f. na huaire maithe, making hay while the fine weather lasts.
    Tuilleadh
  9. frionga
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): spikes on the Crown of Thorns -
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): ar a' gCoróin Spíne
    Tuilleadh
  10. friotach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): gusty, cold
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): .i. giobach
    Sampla(í) Úsáide: is friotach a' lá é
    Tuilleadh

Pages