You are here
                    
                                          
Gaillimh
                                                                                
              
    
    
  
    
        
  
  
      
                    -   
          ad ad        
  
      Ciall nó Míniú (Gaeilge):     agall bagartha ar pháistí (6) cf. had ad.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          adaíónn        
  
      Ciall nó Míniú (Gaeilge):     fadaíonn        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ádara        
  
      Sampla(í) Úsáide:     in am ádara gon lá seo choinic siad é héin ina dia        
  
          Tuilleadh   
          -   
          adara        
  
      Ciall nó Míniú (Gaeilge):     eadradh        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ádaradh        
  
      Ciall nó Míniú (Gaeilge):     a.f. .i. (eadradh, am bleaghain na mbó), tamall, geábh        
  
      Sampla(í) Úsáide:     "Níór éirigh mé ham ádaradh" (b) .i. go dtí go deireanach  ar maidin. "Codail mé ádaradh maith" (3) .i. tamall maith, "Caith mé ádaradh do'n lá ar chuairt" (6) .i. tamall, "Chaith sé ádaradh ann" (1). "Chaith mé ádaradh ag fanacht leis an suipéar" (1) "Tá an chéad ádaradh  codhlaighthe agam" (3) .i. an chéad dhreas, an chéad bhabhta. "Bloidheann an coileach trí ádaradh" (2) .i. trí bhabhta. "Nuair a bhloidh an coileach an chéad ádaradh" (6).        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ádh         
  
      Ciall nó Míniú (Gaeilge):     a.f. .i. rath        
  
      Sampla(í) Úsáide:     "go gcuirfidh dia an t-ádh ort!" adeirtear le duine a bhfuil dul amugha air, nó a innsigheann sgéal do-chreidte.         
  
          Tuilleadh   
          -   
          ádh        
  
      Ciall nó Míniú (Gaeilge):     a.f. "san ádh"        
  
      Sampla(í) Úsáide:     "D'imthig siad san ádh" (46) .i. bhí an t-ádh ortha agus imtheacht, bhí an t-ádh orthab san áit a ndeacha siad chuige.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          adh        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     good luck (1).         
  
      Sampla(í) Úsáide:     Bhí an t-ádh ort. Bhí ádh imeartha air (27) he was lucky at gambling. Bhí ádh cártaí air (22), Ádh crainnte (77) luck at drawing lots. Goil san ádh, to strike luck. Sin an lá a ndeacha se san ádh. D'imthigh sé san ádh (46) his going away was the beginning of prosperity for him. Barr ar an ádh, to add to the misfortune. Chuaidh mé ann, barr an ádh (25),  I went there to add to my misfortune. B'fhéidir go madh é an t-ádh dhó é, perhaps it was for his luck. Go gcuire dia an t-ádh ort. (1)! deirtear le duine a thugann tuairim áiféiseach uaidh nó insíonn scéal dochreidte. Go n-éirí an t-ádh leat! May you prosper. Sfh. An té a mbíonn an t-ádh air ar maidin, bíonn sé air tráthnóna (1a) An té a mbíonn an t-ádh air, bíonn sé ar a chur is ar a mhada (1a) (ar a chearc is ar a lacha). Níl fhios cés fearr an t-ádh ná éirí go moch (2) (6), one doesn't know whether it is better to be lucky (or depend on one's luck) or to work hard. Féach caipín sciorta.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          adhachdáil        
  
          Tuilleadh   
          -   
          Ádhaimh        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     the wide world        
  
      Ciall nó Míniú (Gaeilge):     An saoghal Adhaimhe, the wide world. I ngan fhios don tsaoghal Ádhaimhe (1a). Ní raibh fhios aige ón saoghal Ádhaimhe céard.....(1a) he didn't know at all what....        
  
      Sampla(í) Úsáide:     An saoghal Adhaimhe, the wide world. I ngan fhios don tsaoghal Ádhaimhe (1a). Ní raibh fhios aige ón saoghal Ádhaimhe céard.....(1a) he didn't know at all what....        
  
          Tuilleadh   
      
      
  
      Pages