You are here
Maigh Eo
-
mór
Ciall nó Míniú (BÉARLA): nearly
Sampla(í) Úsáide: is mór nár bháith sí a cho maith é, she nearly drowned him too
Tuilleadh
-
muc
Sampla(í) Úsáide: a' mhuc rua agus a' mhuc mhín: muca rua, scaly fish, bréams i mBéarla; dath silvery orthú: cho geal le scudán; same name in French (Wm) (perh. he had heard 'roussseau' from a French fisherman). a' mhuc mhín has no scales: níl aon lannach' orthú
Tuilleadh
-
mún
Ciall nó Míniú (Gaeilge): airigead na caillíis é á mhún faoi na ballaí
Tuilleadh
-
mún
Ciall nó Míniú (BÉARLA): urinating
Sampla(í) Úsáide: airigead na caillighe is é á mhún faoi na ballaí
Tuilleadh
-
múr
Ciall nó Míniú (BÉARLA): shower
Tuilleadh
-
nasc
Sampla(í) Úsáide: i nasc, hemmed in, embraced,
Tuilleadh
-
neartrach
Ciall nó Míniú (Gaeilge): féar fhásas ar a' tsliabh, é garbh
Tuilleadh
-
nimheadóir
Sampla(í) Úsáide: nimheadóir bradach, a sour fellow who won't take fun or a joke
Tuilleadh
-
oilbhéasach
Sampla(í) Úsáide: bochaill oilbhéasach, suas le géimeannaí, a ghoidfeadh giorrán a chomharsa is a bhainfeadh marcaíocht as
Tuilleadh
-
oiread
Sampla(í) Úsáide: ach orad leat héin, ní maith liom gleó (CN); no more than yourself, I don't like noise; ach orad leat héin, tá teangaidh mhath Ghaeilge aicí; ní rabh aon toirt ionntú ach orad le cuileógaí; ach orad le ceann cailleadh go hóg é, (cf. Hiberno-English) no more than another, he died young, i. like many another (PR).
Tuilleadh
Pages