You are here
Tír Chonaill
-
cróine
Ciall nó Míniú (BÉARLA): swarthiness
Tuilleadh
-
crois-bhealach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): cross-roads
Tuilleadh
-
crois-diabhal
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a mischievous person
Tuilleadh
-
croisín
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a crutch
Sampla(í) Úsáide: Ag siúl le croisíní, on crutches.
Tuilleadh
-
croite
Ciall nó Míniú (BÉARLA): shaken, shaken out, spread (as of hay), done up, fagged, exhausted
Sampla(í) Úsáide: Tá sé croite ina dhiaidh, he is weak, exhausted after it (illness or hard work).
Tuilleadh
-
croith
Ciall nó Míniú (BÉARLA): shake, wave, flap, sprinkle, shake out, sow seed
Sampla(í) Úsáide: Chroith sé an coirce, he sowed the oats. Chroith sé an t-uisce coisreactha air féin, he sprinkled the holy water on himself. Chroith sé isteach orm, he beckoned to me to come, go, in.
Tuilleadh
-
croithleán
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a cold-looking person
Tuilleadh
-
croithleóg
Ciall nó Míniú (BÉARLA): ear of corn or other grain-crop
Tuilleadh
-
crom
Ciall nó Míniú (BÉARLA): bent down
Sampla(í) Úsáide: Bhía cheann crom aige, he kept his head bent. Tá sé crom leis an aois, he is bent with years.
Tuilleadh
-
crom
Ciall nó Míniú (BÉARLA): bend down, stoop, crouch
Sampla(í) Úsáide: Chrom sé i gcúl an chlaidhe, he stooped (in hiding) behind the wall. Chrom sé ar a chuid oibre, he settled down to his work. Ní chromfaidh sí air, she will not stoop so low as to marry him.
Tuilleadh
Pages