You are here

Tiobraid Árann

  1. breágh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): fine, splendid. "lá b- ". "is b- liom". "go b- bog". = fine and easy. go b- socair. bean bh- . Tá go b- . = it's all very fine (ironical).
    Tuilleadh
  2. breagh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): fine
    Sampla(í) Úsáide: Is breagh an saoghal athá agat. - You have fine times. Is breág dhuit an saoghal ata agat. - It is fine for you the life you have. Nach breagh an saoghal athá aige? - Hasn't he fine times?
    Tuilleadh
  3. breághthacht
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): excellence, beauty
    Tuilleadh
  4. bréagnúgadh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): making a liar of, contradicting.
    Tuilleadh
  5. breall
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): blunder, a fool's mistake.
    Sampla(í) Úsáide: "tá b- air" = he is being fooled. "tá Seán in a bh- ." = S. is an idiot.
    Tuilleadh
  6. breall
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a fool's mistake
    Sampla(í) Úsáide: Thá breall ort. - You are making a foolish mistake. Más dóigh leat gur mar sin athá an scéal thá breall ort. - If you think that's how it is you making a mistake "breall" = amadán críochnuigte - a complete fool. (Thá sé n-a bhreall agus beidh sé mar sin choidhche)
    Tuilleadh
  7. breall
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): choíche
    Tuilleadh
  8. breallsán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a silly clown, a lout.
    Tuilleadh
  9. breallsún
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): an "ass" of a fool, a clown
    Sampla(í) Úsáide: a bhreallsúin gaoithe! - get a way with yourself you silly clown. Níl ionnat ach breallsún - .i. duine gur fuirist breall a cur air.
    Tuilleadh
  10. breallsún
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a slowcoach, an "ass"
    Sampla(í) Úsáide: "breallsún gaoithe".
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to Tiobraid Árann