You are here

déinim

Iontráil sa Lámhscríbhinn: 
Déinim (déan)
Iontráil: 
Ciall nó Míniú (BÉARLA): 
I do, I make
Sampla(í) Úsáide: 
ag déanadh dána ar dhuine - to "make bold" on a person. Ní raibh aon mhaith ann chun déanaideact' a dhéanadh ar strainséirí. - He was no good to make good to make bold on strangers. Bhí sé ana-strainséartha ní dheineadh sé dána ar daoine - He was very "shy", he used not make bold on people.
Foirmeacha Gramadaí: 
déan, ag déanadh, déanta
Bailitheoir/Údar: 
Canúint: 
Teideal an Bhailiúcháin: 
Bliain: 
1960í

Sonraí an Imleabhair