You are here
M050-8
-
laingcis
Meaning or Explanation (EN): spancel
Meaning or Explanation (GA): déanta de shúgán de gnáth fé caoire 7 gabhair 7 de slabhra nó téad fé capall nó asal. Dhá laingcis ortha uaireanta,Bhí fear sa mbaile a tháinig andeas ó Co. Phorláirge 7 "langaide" a ghlaodhach sé ar laingcis.
Usage (EN): Laingcis chros(t)a. = Cross-spancel.
Tuilleadh
-
laingcis
Meaning or Explanation (EN): fetter, spancel
Meaning or Explanation (GA): Bhí dhá laingcis ar a' ngabhar, Bhí fear sa dútha a tháinig ó'n taobh theas desna sléibhte 7 "langaide" a bhí aige ar "laingcis".
Usage (EN): Laingcis slabhra = ar chapall nó asal. Laingcis tuighe = straw spancel. Laingcis chrosta = cross spancel =
Tuilleadh
-
laingcis
Meaning or Explanation (EN): to fetter, to shackle
Usage (EN): Laingcis a chur ar a' ngabhar. = Spancel the goat. Chuireadh laingcisí ar na caoire mar bhíodar ag bradgháil. Chuirtí laingcis slabhra ar chapall.
Tuilleadh
-
laingcis
Meaning or Explanation (EN): to hobble
Usage (EN): Laingcis a chur ar na cosa tosaigh. = To hobble, Chuir sé laingcis ar chosa tosaigh an chapaill chun ná faighead sé dul ar seachrán. Is gnáthach le tuinncéirí laingcis a chur ar chosa tosaigh na gcapall.
Tuilleadh
-
láir
Meaning or Explanation (EN): mare
Usage (EN): An láir bhán. = the white mare Searrach na lárach duibhe (di:) = The black mare's foal.
Tuilleadh
-
láir
Meaning or Explanation (EN): mare
Usage (EN): An láir bhán. Searrach na lárach báine
Tuilleadh
-
láirín
Meaning or Explanation (EN): filly
Meaning or Explanation (GA): láir bheag, nó láir óg roimh i bheith briste
Usage (EN): Níl an láirín "briste" fós agat. = You havent the little mare "broke" yet.
Tuilleadh
-
laiste
Meaning or Explanation (EN): a handful of straw
Usage (EN): Dá mbeadh an braon anuas i bpoll sa díon sháithfá laiste tuighe isteach ann.
Tuilleadh
-
láithreach
Meaning or Explanation (GA): poinnte
Tuilleadh
-
láithreach
Meaning or Explanation (EN): immediately, presently
Usage (EN): Láithreach bonn = presently, immediately.
Tuilleadh
Pages