Iontráil sa Lámhscríbhinn:
Ciall nó Míniú (BÉARLA):
advice, counsel, decision, admonition
Sampla(í) Úsáide:
Rinne sé mo comhairle, he did as I advised, told him. Comhairle a thabhairt do dhuine, to advise a person. Comhairle a chur ar dhuine, to influence or persuade a person. Is furas comhairle a chur air, he is easily led. Comhairle duine a ghlacadh, to take a person’s advice. Comhairle duine a dhéanamh, to do a person’s bidding. Ta sin agus do chomhairle féin agat, it was your own choice. Rinne sé a chomhairle féin, he followed his own inclination. Tá sin ar do chomhairle féin, It is for you to choose. Níl comhairle ar bith aicí ar na páistí, she has no control over the children. Má bhíonn tú ar a comhairle, if you allow yourself to be led by her. Chuir siad a gcomhairleacha i gceann a chéile, they consulted, took counsel, together. Tá sé ar a chomhairle féin, he is free to do what he likes. Do chomhairle féin! Whatever you wish! Ar do chomhairle-sa atá, it is for you to decide. Eadar dhá chomhairle, eadar chomhairleacha, wavering, undecided. I gcomhairle le, in consultation with. Fuar sé ar a chomhairle féin é, there was no one to compete against him. Duine gan chomhairle, an unruly person. Comhairle ina h-am, timely advice.