You are here

  1. cuaidín
    Sampla(í) Úsáide: cuaidín ceoil, a strain or verse of a song or music
    Tuilleadh
  2. cuaille
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a pole, a strain or verse of a song or music
    Tuilleadh
  3. cuaille
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a pole, a tall ungainly person
    Tuilleadh
  4. cuairt
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a circuit, a visit, a round of stitches in knotting
    Sampla(í) Úsáide: Trí nó ceathair de chuarta, three or four times. Thug sé cuairt orainn, he paid us a visit. Suidh agus déan do chuairt, sit down and have a chat. Ní raibh mé an ach seal mo chuarta, I only paid a flying visit to the place. Prov: Cuairt gheárr agus a déanamh go h-annamh, do not wear out your welcome.
    Tuilleadh
  5. cuaiseáin
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): cavities in peat before it is cut
    Sampla(í) Úsáide: tá cuaiseáin ann
    Tuilleadh
  6. cuaisge
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): duine a chuireas isteach ort
    Tuilleadh
  7. cual
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a bundle, a faggot
    Sampla(í) Úsáide: Trí chual connaidh, three bundles of firewood. Tá sé ina chual chnámh, he is (worn to) a bundle of bones.
    Tuilleadh
  8. cuan
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a harbour, a bay
    Sampla(í) Úsáide: Cuan a dhéanamh, to land.
    Tuilleadh
  9. cuantar
    Sampla(í) Úsáide: Ar chuantar, on condition.
    Tuilleadh
  10. cuartaíocht
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): visiting (in the day-time, as distinct from áirneál, visiting at night)
    Tuilleadh

Pages