You are here
A' Fál Mór
-
aghaidh béil
Ciall nó Míniú (BÉARLA): turn your lip on, give out (abusive language) to the priest.
Sampla(í) Úsáide: aghaidh béil a thabhairt ar a' tsagart,
Tuilleadh
-
aighneasúil
Ciall nó Míniú (BÉARLA): chatty, talkative
Sampla(í) Úsáide: na hAlbanaigh - na seandaoine is measa; an dream óg - tá siad níos aighneasúl' , more affable, more communicative, more sociable
Tuilleadh
-
air
Ciall nó Míniú (BÉARLA): he had got to do it (?)
Sampla(í) Úsáide: bhí sé air aige
Tuilleadh
-
aireachtáil
Sampla(í) Úsáide: (tá mé) gam aireachtáil go maith, I am feeling well
Tuilleadh
-
aiteall
Ciall nó Míniú (BÉARLA): lull in the rain
Tuilleadh
-
aith-dhéanamh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): re-making cocks (of hay), i.e. putting little ones into big ones
Tuilleadh
-
ala
Sampla(í) Úsáide: ar ala na huaire, immediately, without delay
Tuilleadh
-
áladh
Sampla(í) Úsáide: thug a' t-asal áladh ar a' bpáipéar, made a charge at, rush at the paper, to get it in its teeth
Tuilleadh
-
allagar
Sampla(í) Úsáide: glór árd, ag a' rón, go fheithide beag
Tuilleadh
-
anabaí
Ciall nó Míniú (BÉARLA): huge, stout
Sampla(í) Úsáide: fear anabaí, fear mór reamhar (CN); fear mór millteach.
Tuilleadh
Pages