You are here

Corca Dhuibhne

  1. lámh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hand
    Sampla(í) Úsáide: Bhí airgead ar láimh siopadóra aice, a shopkeeper. She had money on a shopkeepers hand.
    Tuilleadh
  2. lámh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hand
    Sampla(í) Úsáide: Níor dhein sé aon lámh air. He did not gain any advantage over him.
    Tuilleadh
  3. lámh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hand
    Sampla(í) Úsáide: Tá sé ag maireachtaint ó 'n láimh go dtí an mbéal. He's living from hand to mouth.
    Tuilleadh
  4. lámh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hand
    Sampla(í) Úsáide: Níor thóg sé a lámh go dtí éinne riamh. He never lifted a hand in anger to anyone
    Tuilleadh
  5. lámh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hand
    Sampla(í) Úsáide: Níor shín sí a lámh go dtí duine bocht riamh. She never gave alms to a poor person.
    Tuilleadh
  6. lámh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hand
    Sampla(í) Úsáide: An lámh a sintear is í a cáintear, the hand that gives is the hand that's dispraised.
    Tuilleadh
  7. lámh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hand (of card-playing) playing before your turn comes.
    Sampla(í) Úsáide: D'imir sé thar láimh, he played out of turn.
    Tuilleadh
  8. lámh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hand
    Sampla(í) Úsáide: Lámh cúnta, a helping hand.
    Tuilleadh
  9. lámh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hand
    Sampla(í) Úsáide: Thugas mo lámh do, I shook hands with him.
    Tuilleadh
  10. lámh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hand
    Sampla(í) Úsáide: Bhí lámh aige ann. He was implicated in it.
    Tuilleadh

Pages