You are here
Cois Fharraige
-
a
Tuilleadh
-
a
Ciall nó Míniú (BÉARLA): (all that)
Sampla(í) Úsáide: ta siad sásta le bhfuaireadar
Tuilleadh
-
a
Sampla(í) Úsáide: a thóirt á h-iarra (64)
Tuilleadh
-
a
Sampla(í) Úsáide: an rud a bhíodar héin a chr amach (4).
Tuilleadh
-
a
Tuilleadh
-
a
Sampla(í) Úsáide: A. Meas tú a dtastó cárr múna (3) Tastó, a mhuirnín, agus más féidir a dtóirt anuas. (4)
Tuilleadh
-
a
Ciall nó Míniú (BÉARLA): Réamh. (de, do) from, to etc. (Féach de, do). 1. roimh a. br.
Ciall nó Míniú (Gaeilge): Réamh. (de, do) from, to etc. (Féach de, do). 1. roimh a. br.
Sampla(í) Úsáide: Céard tá sib a dhéanamh?, What are you doing?
Tuilleadh
-
a
Ciall nó Míniú (BÉARLA): Réamh. (de, do) from, to etc. (Féach de, do). 2. Roimh ainmneacha áirithe.
Ciall nó Míniú (Gaeilge): Réamh. (de, do) from, to etc. (Féach de, do). 2. Roimh ainmneacha áirithe.
Sampla(í) Úsáide: e.g. Féis a ghoill a chodladh dóib (51), after they had gone to sleep. Níl aon éan a rath ann, There is no bird of any value there. Caitheadh a leithrigh é (ə l'er'i:) é (74), it was thrown aside.
Tuilleadh
-
a
Ciall nó Míniú (BÉARLA): Réamh. (de, do) from, to etc. (Féach de, do).
Ciall nó Míniú (Gaeilge): Réamh. (de, do) from, to etc. (Féach de, do).
Sampla(í) Úsáide: 3.lnn. mar Ba bheag a dhamainn é, he had little harm in him.
Tuilleadh
-
a
Ciall nó Míniú (Gaeilge): cón. 1. (sa bhfochl. aid.)
Sampla(í) Úsáide: Scian a bhainfeas slat (7), a knife which will cut a rod. An fear a bhuail sé, the man whom he struck. Sén rud a bhfuil mé ag goill ann mar gheall air ..... (23), The matter about which I'm going there is....
Tuilleadh
Pages