You are here

Cois Fharraige

  1. ailtín
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): 2. a blow with the knuckles.
    Sampla(í) Úsáide: Seas ailtín dhom (22), let me strike you (on the knuckles) with my knuckles (children's game).
    Tuilleadh
  2. ailtín
    Sampla(í) Úsáide: Ailtín tobac (23), a small bit of tobacco.
    Tuilleadh
  3. ailtín
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): A blow with the knuckles.
    Sampla(í) Úsáide: Seas ailtín dhom (22), let me strike you (on the knuckles) with my knuckles. (childrens game)
    Tuilleadh
  4. aim
    Tuilleadh
  5. aimbilins
    Tuilleadh
  6. aiméan
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): a míle méan
    Tuilleadh
  7. áiméan
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): amen (used jokingly(?), or in reply to evil (wish)
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): á-míle-méan.
    Sampla(í) Úsáide: A. Ná raibh sé sin ar choinnleach an Fhoghmhair! B. Á-míle-méan! A. May he not live to see thr Autumn stubble. B. Amen!
    Tuilleadh
  8. áiméan
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): 1. intr., amen (1)
    Sampla(í) Úsáide: A. Go dtuga Dia slán abhaile é (62) B. Áiméan!.
    Tuilleadh
  9. áiméan
    Sampla(í) Úsáide: 2. Oiread áiméan de, a tiny (amount of). Níl an ach oiread áiméan go (de) pholl (22), there is only a tiny hole there. Oiread áiméan de thailliúr (1) a tiny tailor. Féach á-míle-méan.
    Tuilleadh
  10. aimhreas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): 1. Doubt.
    Sampla(í) Úsáide: (a) gan aimhreas, without doubt. Roinnt aimhris (3), some doubt. Is fearr glas ná aimhreas (25 (6) better to make sure than to be in doubt.
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to Cois Fharraige