You are here

Cois Fharraige

  1. anglantacht
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): Crankiness, perversity
    Tuilleadh
  2. anglóir
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): duine cantalach
    Tuilleadh
  3. aniar
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): Bhuail sé í
    Tuilleadh
  4. aniar
    Sampla(í) Úsáide: b'fhéidir gur aniar amach in áit eicínt é - .i. from somewhere in the far west.
    Tuilleadh
  5. aniar
    Sampla(í) Úsáide: bhuail sé aniar idir dhá bhois a' tslinneáin é
    Tuilleadh
  6. aniar
    Sampla(í) Úsáide: dúin aniar é! = shut in the door (from the west).
    Tuilleadh
  7. aniar
    Sampla(í) Úsáide: gur tobac a thuit aniar as mo phíopa.
    Tuilleadh
  8. aniar
    Sampla(í) Úsáide: a luaithe a dhul aniar i gcois an phíopa (2)
    Tuilleadh
  9. aniar
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): out of room behind fruit tree.
    Tuilleadh
  10. aniar
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): .i. Did you tell them (in the west) where you staying here.
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to Cois Fharraige