You are here

  1. bréantas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): offensiveness of smell
    Tuilleadh
  2. breathnaigh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): discern, examine, observe, look at
    Tuilleadh
  3. breathnú
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): perceiving, observing
    Tuilleadh
  4. bréid
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a cloth, a rag, a small bandage
    Sampla(í) Úsáide: Bréid síothláin, a straining cloth.
    Tuilleadh
  5. bréine
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): stench, rottenness
    Tuilleadh
  6. bréinleach
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): féar fada fhásas suas fiadháin chois claidheachaí de bharr tuar beithidheach.
    Tuilleadh
  7. breis
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): loss, damage
    Sampla(í) Úsáide: Do bhris a thabhairt isteach, to make good your loss(es).
    Tuilleadh
  8. breith
    Sampla(í) Úsáide: Act of bearing, carrying, taking, bringing forth, laying (eggs); birth. Nuair nach mbeidh breith ar a aithreachas aige, when it is too late for him to repent. Gach lá ag breith buaidhe ar an lá eile, every day getting worse. Ní raibh ann ach breith nó fág, it was a case of do or die. Ag breith bárr ar, Excelling. Tá na cearca ag breith, The hens are laying. Tá an bhó ar bhéalaibh breith, the cow is on the point of calving.
    Tuilleadh
  9. breith
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): judgement, decision, sentence
    Sampla(í) Úsáide: A bhreith féin, his own estimate or judgement. Breith dhamanta, sentence of eternal damnation. Beir do bhreith! Pronounce your decision!
    Tuilleadh
  10. breitheamh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): judge, arbiter
    Sampla(í) Úsáide: Dia ina bhreitheamh orm, God be my judge.
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to