You are here

  1. bail-críoch
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): beagh-chríoch
    Sampla(í) Úsáide: Ná raibh bail-chríoch ort.
    Tuilleadh
  2. bailce
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a downpour, a flood
    Sampla(í) Úsáide: Bailceannaí na Lúnasa, The Lammas Floods.
    Tuilleadh
  3. baile
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): town, townland, village, home, place, homestead
    Sampla(í) Úsáide: An bhfuil sé féin fá bhaile? is he at home himself? As baile, absent from home. De chóir baile, nearhand. Dul chun an bhaile, to go home. Thug sé chun an bhaile me, he took me home. Thug sé leis chun an bhaile me, he brought me to his own house. Ní tháinig sé chun an bhaile chuige, he has no right to do (say it). I bhfad ó bhaile, far from home, far afield. Níl baile ná áit aige, he has neither house nor home. Tá an baile ag caint air, he is the talk of the townland. Baile cuain, a seaport town.
    Tuilleadh
  4. baileach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): fully, with exactness
    Sampla(í) Úsáide: D'ith sé go balach é, he ate it to the last bit.
    Tuilleadh
  5. baileachtáil
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): bradach
    Tuilleadh
  6. bailigh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): collect, bring together
    Sampla(í) Úsáide: Bhalaigh sé leis, he made off.
    Tuilleadh
  7. bailiú
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): act of amassing, collecting
    Tuilleadh
  8. báillí
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a bailiff, a foreman
    Tuilleadh
  9. báillíocht
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): the work or office of a bailiff
    Sampla(í) Úsáide: Tá sé ag báillíocht orainn, he is keeping too close a watch on us (to see that we work).
    Tuilleadh
  10. baillséire
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): aibéis
    Sampla(í) Úsáide: Rinne sé le baillséire é.
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to