You are here
-
cuaidín
Sampla(í) Úsáide: cuaidín ceoil, a strain or verse of a song or music
Tuilleadh
-
cuaille
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a pole, a strain or verse of a song or music
Tuilleadh
-
cuaille
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a pole, a tall ungainly person
Tuilleadh
-
cuairt
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a circuit, a visit, a round of stitches in knotting
Sampla(í) Úsáide: Trí nó ceathair de chuarta, three or four times. Thug sé cuairt orainn, he paid us a visit. Suidh agus déan do chuairt, sit down and have a chat. Ní raibh mé an ach seal mo chuarta, I only paid a flying visit to the place. Prov: Cuairt gheárr agus a déanamh go h-annamh, do not wear out your welcome.
Tuilleadh
-
cuaiseáin
Ciall nó Míniú (BÉARLA): cavities in peat before it is cut
Sampla(í) Úsáide: tá cuaiseáin ann
Tuilleadh
-
cuaisge
Ciall nó Míniú (Gaeilge): duine a chuireas isteach ort
Tuilleadh
-
cual
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a bundle, a faggot
Sampla(í) Úsáide: Trí chual connaidh, three bundles of firewood. Tá sé ina chual chnámh, he is (worn to) a bundle of bones.
Tuilleadh
-
cuan
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a harbour, a bay
Sampla(í) Úsáide: Cuan a dhéanamh, to land.
Tuilleadh
-
cuantar
Sampla(í) Úsáide: Ar chuantar, on condition.
Tuilleadh
-
cuartaíocht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): visiting (in the day-time, as distinct from áirneál, visiting at night)
Tuilleadh
Pages