You are here

  1. críonadh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): withering, fading, growing old
    Tuilleadh
  2. críonaigh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): wither, shrivel, grow old
    Sampla(í) Úsáide: Nuair a chríonaigh a chosa is a chluas is a lámh, (folktale). When his feet and ears and hands withered, or shrunk.
    Tuilleadh
  3. criongán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): whimpering, groaning
    Sampla(í) Úsáide: Caidé an criongáin atá air? What is he whimpering about?
    Tuilleadh
  4. críonna
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): wise, clever, shrewd, prudent, thrifty
    Sampla(í) Úsáide: As-fhreagar a thabhairt ar dhuine chríonna, to give a back answer to a grown up person – forbidden to children. Fear cruaidh críonna, a thrifty man. Bheith críonna gan bheith ceachardha, to be thrifty without being a miser. Comh críonna le madadh rua, as cunning as a fox.
    Tuilleadh
  5. crios
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): belt, girdle
    Sampla(í) Úsáide: The girdle of a friar, Crios Phroinsís, St. Francis' Girdle.
    Tuilleadh
  6. crios
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): flint
    Sampla(í) Úsáide: Teine chreasa, sparks from flint.
    Tuilleadh
  7. crioslach
    Sampla(í) Úsáide: Ar chrioslach na mara (folktale), on the bosom of the sea.
    Tuilleadh
  8. Críost
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): Christ
    Sampla(í) Úsáide: An Teagasc Críosta, the Catechism.
    Tuilleadh
  9. Críostaí
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): Christian
    Sampla(í) Úsáide: Níor casadh Críostaí orm, I did not meet a soul.
    Tuilleadh
  10. Críostaíocht
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): Christianity, humanity, civilisation
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to