You are here
Corca Dhuibhne
-
leidhcide
Sampla(í) Úsáide: Shatail an capall ar bhráid mo choise agus dhein sé leidhcide dhi, the horse trod on the back of my foot and flattened it like a pancake
Tuilleadh
-
leig
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to let
Sampla(í) Úsáide: Leigim do, I let him alon e
Tuilleadh
-
leig
Ciall nó Míniú (BÉARLA): tolet
Sampla(í) Úsáide: Leigim leis (a) extend.
Tuilleadh
-
leig
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to let
Sampla(í) Úsáide: Leigim leis (b) I release him.
Tuilleadh
-
leig
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to let
Sampla(í) Úsáide: Leigim orm. I pretend.
Tuilleadh
-
leig
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to let
Sampla(í) Úsáide: Leig sé an ioscóid [isᴵcóⁱd]. He let the pus out of the boil. Leig sé scread as, he uttered a scream. Leig sé an t-uisge as, he let the water out of it.
Tuilleadh
-
leig
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to let
Sampla(í) Úsáide: Leig sé a chuid talún. Leig sé an tigh ar cíos. He let his house
Tuilleadh
-
leig
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to let
Sampla(í) Úsáide: Leig chuait é. Let him go from you.
Tuilleadh
-
léighe
Ciall nó Míniú (BÉARLA): favouritism
Sampla(í) Úsáide: Scaoíleadh saor é mar bhí léighe leis, He was released on account of favouritism
Tuilleadh
-
leigheas
Tuilleadh
Pages