You are here

lámh

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    hand
    Sampla(í) Úsáide:
    láimh le bheith críochnuighthe = nearly finished. Suidh annso' láimh liom. = Sit here near me Tha fearthainn lámh (lã:) linn. = Near is near at hand.
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    hand
    Sampla(í) Úsáide:
    Bhí a lámh in a uilinn. = She had her hand in his elbow. Láimh ar láimh. = hand in hand, arm in arm
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    hand
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    tomas cheithre órlach, leath-dosaen ubh, trí cinn i ngach láimh.
  4. Iontráil:
    Sampla(í) Úsáide:
    Ag árdacht do láimh Cuir suas do láimh. Cuir do láimh ináird lámha (lã:) suas ! = Hands up.
  5. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    hand, arm
    Sampla(í) Úsáide:
    Láimh uachtarach = upper hand. Láimh láidir = by forc Bheirim drom mo láimhe leat. = I give you the back of my hand. = I want no more to do with you. Croth (xrox) sé láimh liom. = Thá sé imthighthe as mo láimh. = Ive lost the knack of it. Dul fé lámh easpuig. = Confirmation. Ná cuir aon láimh ann. = Have nothing to do with it. Thá sé láimh le (lã: lə) bheith déanta. = Its nearly don Láimh le (la: lə) = near. Tabhair dom do láimh. = (horəm) do láimh.
  6. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    hand
    Sampla(í) Úsáide:
    Ar a lámha (lã:) is ar a ghlúin = on his hands and knees. Dh'éaluig sé cois a' chlaidhe ar a lámha 's ar a ghlúin = He stole by the fence on his hands and knees. Ní raibh ann seasamh ach tháinig sé chomh fada leis a' doras ar a lámha 's ar a glúin = He wasn't able to stand but he came as far as the door "on his hands and needs".
  7. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    hand
    Sampla(í) Úsáide:
    Láimh a thabhairt do dhuine in obair éigin. = Lend him a hand. Láimh a thabhairt do ag sábháil an fhéir. = Give him a hand with the hay.

Pages

Subscribe to lámh