You are here

grian

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    sun
    Sampla(í) Úsáide:
    Sé an áit is deise [disi] fén ngréin í. It's the nicest place under the sun. An bhean is bhreátha gur las gaoth ná grian riamh uirthi, the most beautiful woman that ever lived. doghadh [dó] gréine, sunburn. Luigh an ghrian air, he got sunstroke Mhol sé go canaibh [caniv] na gréine í, he praised him to the moon. goth [ga] gréine, sunbeam. Bhí cosa ón ngréin tráthnóna. There were rays from the sun to the horizon in the evening. Éirí gréine, sunris luí na gréine, sunset. le linn luí na gréine, at sunset. Bhí sé 'n-a shuí le h-éirí gréine, he was up at sunrise
  2. Iontráil:
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    sun
    Sampla(í) Úsáide:
    Thá an ghrian ag eirighe le h-eirighe na gréine, "dearg thiar 's grian amáireach" = Sean Rádh. Práta gréine. "Tráthnóna gréine buidh" = Rádh.
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    sun
    Sampla(í) Úsáide:
    luigh an ghrian air.
  5. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    sun
    Sampla(í) Úsáide:
    Dóighte ag an ngrian. = Sunburned. Thá breicnach air ag an ngrian. = freckles. loscadh gréine = Sunburn.
  6. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    sun
    Sampla(í) Úsáide:
    Níor tháinig an grian amach rith an lae. Ní raibh an ghrian le feiscint.
  7. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    sun
    Sampla(í) Úsáide:
    fé luighe na gréine = under the sun. Ní raibh bitheamhnach níos mó ná é fé luighe na gréine.
  8. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    sun
    Sampla(í) Úsáide:
    lá breágh gréine = fine sunny day. práta gréine = a "sunny" potato.
  9. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    sun
    Sampla(í) Úsáide:
    luig an ghrian air = He got "sunstroke". "laige gréine" ?

Pages

Subscribe to grian