You are here

dubh

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    black
    Sampla(í) Úsáide:
    Chomh dubh le pic. = As dark as pitch. = ag tagairt do dhoircheadas na h-oidhche. Chomh dubh le súgha. = as black as soot. Comh dubh le preachán. = ag tagairt do ghruaig duine. Chomh dubh le h-áirne. = as black as a sloe. Bhí a súile chomh dubh le h-áirne. Chomh dubh le gual. = "Chuir sí thar n-ais aríst é is a croidhe 'stig chomh dubh le gual" = amhran. Chomh dubh le ciaróg. Com dubh le daol. = (Nílim deimneach (ar fad) gur airigheas e seo.)
  2. Iontráil:
    Sampla(í) Úsáide:
    (capall)
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    black
    Sampla(í) Úsáide:
    Glacann gach aon dath an dubh ach ní glacann a dubh aon dath. = .i. any colour can be dyed black, but black cant be dyed any other colour.
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    ink
    Sampla(í) Úsáide:
    Buidéal dubh = a bottle of ink. Dubh dearg ! = red ink.
  5. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    black, dark
    Sampla(í) Úsáide:
    an bhó dhubh = the black cow. an capall dubh. gruaig dhubh. prátaí dubha (du:). Gleann na muice duibhe (di:)
  6. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    ink
    Sampla(í) Úsáide:
    buidéal dubh = Bottle of ink. Dubh gorm ! = Blue ink. Rinn' sé dubh de'n súgha. = He made ink out of soot.
  7. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    black
    Sampla(í) Úsáide:
    dubh = black. gruaig dhubh = black hair. Culaith dhubh = black suit. Chomh dubh le pic. = As black as pitch. = ag tagairt do oidhche dhorcha.
  8. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    melancholy
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    brón
    Sampla(í) Úsáide:
    Ná bíodh aon "leannta dubha" 'ghá ndéanadh agaibh nuair a imtheochaidh (jim'o:) mis (D'airigheas sean-áintín liom 'ghá rádh scaitheamh roimh a bás.)
  9. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    black
    Sampla(í) Úsáide:
    Sasanach dubh = a "black" Protestant. Tá sí go dubh i n-a choinn = She is "black" against him. Ta siad dubh amuigh le n-a chéile = They are black out with each other. Tha sé ana-"dhubh". = .i. morose, unfriendly. "geal" a "chom-tarsna". "an 'dubh' a chur 'n-a geal orm." Persuade me "black" was "white".
  10. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    sorrow
    Sampla(í) Úsáide:
    Dubhrón (dubh-bhron ?) = deep sorrow. Bhí sí go dubrónach. = She was sorrowful.

Pages

Subscribe to dubh