You are here

amháin

  1. Iontráil:
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    do. bhr. é amháin .i. even though, but nevertheless (i mbrla.)
    Sampla(í) Úsáide:
    "B'fhéidir go bhfuil go leor fágtha amach é amháin go bhfuil cuid mhaith tugtha síós innte" (13). "Níor thastaigh sé chor ar bith, é amháin go dtug mé liom é" (7). "Is fada an t-achar go dtí an tulach é amháin go bhfuil an bóthar go maith" (5). "Nár ba hé amháin dhuit!' (6) .i. Ná raibh tú taobh leis an méid sin (do dhonas).
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    do. bhr. marach amháin .i. marach rud áirid amháin, marach rud eicínt.
    Sampla(í) Úsáide:
    "Gabhfainn ann - marach amháin" (1) "Marach amháin, bheadh t'anam orm" (2) .i. fiú amháin.
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    do.bhr. le "chuile" "gach"
    Sampla(í) Úsáide:
    "Chuile cheann amháin acub" (1a) .i. chuile cheann ariamh acub.
  5. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    do.bhr. .i. céadna
    Sampla(í) Úsáide:
    "In aon áit amháin atá sí i gcomhnaidhe?" (34) .i. "san áit chéadna.....? "Ní hí an Ghaedhilge amháin atá san áit seo is atá i gConamara" (27).
  6. Iontráil:
    Sampla(í) Úsáide:
    bhéarfainn punta dó hé amháin scilling, I'd give him a pound not to mention a shilling. Often at end of phr. = even
  7. Iontráil:
    Sampla(í) Úsáide:
    in phrase h-é amháin from ní h-é amháin, not to mention, even: d'ólfainn sláinte madadh as Éire, h-é amháin amadán as Éire; bhéarfainn punt dó h-é amháin sciling, I'd give him a pound not to mention a shilling. h-é amháin is often used finally at the end of an utterance meaning 'even'.

Pages

Subscribe to amháin