You are here

luigh

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    lie down
    Sampla(í) Úsáide:
    Luigh air (b) press it (down)
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    lie down
    Sampla(í) Úsáide:
    Luigh air (c) Do not have compassion for him in your demands on him, do not spare him.
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    lie down
    Sampla(í) Úsáide:
    luigh féi isteach (in wrestling) get to grips with him low down.
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    lie down
    Sampla(í) Úsáide:
    luigh sé leis an ndeoch, he took to the drink.
  5. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    lie down
    Sampla(í) Úsáide:
    Luigh leis an mbia, lay into the food.
  6. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to shout, to cheer
    Sampla(í) Úsáide:
    Liugh a chur as. = shout, cheer. Ligeadar trí liugh. = They gave three cheers.
  7. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to shout, to acclaim
    Sampla(í) Úsáide:
    Liuig an sluagh ag cur fáilte rompa. Lig an sluagh go léir liug molta dho.
  8. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to shout, to cheer
    Sampla(í) Úsáide:
    luighim = I shout, I cheer. Nuair a tháinigh sé liuighig a raibh ann ag cur fáilte roimhig (Rãĩg'). Chuir a raibh ann liuigh astu. = They all cheered.
  9. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to shout, to yell
    Sampla(í) Úsáide:
    Liuighim = I shout, I yell. Lig sé liúgh orm. = He shouted, (yelled) to m Bhí gach aoinne ag liuirig. = Shouting, yelling. Chuir sé liúgh as. = He yelled.
  10. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    lying
    Sampla(í) Úsáide:
    In a luighe síos. = Lying down. luig síos (lui' síos uaireanta) = Lie down. luigh - to lie.

Pages

Subscribe to luigh