You are here

Mumha

  1. aiteann Muire
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): fir club-moss
    Tuilleadh
  2. ál
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): Úsáidtear é i gcás muc amháin e.g. An 'ál' of bonhams. Focail Bhéarla ins gach cás eile.
    Sampla(í) Úsáide: 'ál of bonhams'
    Tuilleadh
  3. amadán
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): Duine a dhéanfadh rudaí gan ciall, a díolfadh an iomarca ar fad as bheithíoch nú a dhéanfadh obair ná raibh tairbhe ná maitheas le fáil asti ag éinne.
    Tuilleadh
  4. amalach
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): Beantrach go raibh muirear beag laguirthi agus gan ar a cumas a cuid oibre go léir do shroisint, déirfaí go raibh sí 'amalach go leor'; mar a chéile don fheirmeoir bhocht a chailfeadh beithíoch nú go mbeadh tinneas ina theaghlach, bheadh sé amalach leis 'dragged'.
    Tuilleadh
  5. an láir bhán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): of constellations, The Milky Way
    Tuilleadh
  6. an t-arán glas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): wall pennywort
    Tuilleadh
  7. an t-arán glas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): wall pennywort
    Tuilleadh
  8. an t-arán glas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): wall pennywort
    Tuilleadh
  9. an t-arán glas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): wall pennywort
    Tuilleadh
  10. ann
    Sampla(í) Úsáide: Tá sé ann, it is there,Is ann atá sé, it's there he is. Tá an scrothuíocht ann, he has the reach. Tá neart ann, he is strong. Duine an-mhuínteara is ea é agus ní ó n-athair a thug sé é ach é bhriseadh amach ann féin, he is very friendly and it is not from his father he inherited it but coming spotaneously from himself. Tá cladhaireacht ann, there is roguery in him. Níor shuíos síos sa lá bhí inné ann. I did not sit down throughout the whole day yesterday. Nílim go maith agus nílim go h-olc, táim ann as. I'm not good and I'm not bad. I'm just middling. Chuaigh ann, (of garment) it shrunk. Duine ann féin is ea é, he is a peculiar person.
    Tuilleadh

Pages