You are here

Tír Chonaill

  1. briseadh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): act of breaking, a breach, a fracture, a battle, change.
    Sampla(í) Úsáide: Briseadh croí, heart-break. Briseadh na Bóinne, The Battle of the Boyne. In pl. Bristeacha, breakers. Chan a bhriseadh do scéil é, not interrupting you. Briseadh foscaidh, a little shelter from the storm or wing. Briseadh do chneasa chugat! Bad luck to you!
    Tuilleadh
  2. briste
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): broken, bankrupt, deposed, dismissed
    Sampla(í) Úsáide: Tá mé briste leis, I have lost by the transaction. Briste brúite, tired and have worn out, crushed with grief.
    Tuilleadh
  3. bríste
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): trousers
    Sampla(í) Úsáide: brístí gairide, knee-breeches. Bríste fada, long trousers.
    Tuilleadh
  4. bró
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a quern, a handmill, a solid mass
    Sampla(í) Úsáide: Snámh na cloiche brón atá aige, he can swim to the bottom.
    Tuilleadh
  5. broc
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a badger, refuse
    Sampla(í) Úsáide: Ná déan broc de na preataí, take the potatoes as they are next to your hand and don't leave the small ones.
    Tuilleadh
  6. brocach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): pock-marked, spotted
    Sampla(í) Úsáide: Caora bhrocach, a black-faced sheep. Báinín brocach, grey flannel.
    Tuilleadh
  7. brocach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): an animal's den or lair
    Tuilleadh
  8. bród
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): pride, joy, delight, arrogance
    Sampla(í) Úsáide: Tá bród orm as, I am proud of it. Prov: Ceilidh bród boichtineacht, pride hides poverty.
    Tuilleadh
  9. bródúil
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): proud, saucy, arrogant, glad, pleased
    Tuilleadh
  10. bróg
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a shoe, a boot
    Sampla(í) Úsáide: An áit a dteannann an bhróg ar dhuine, where the shoe pinches
    Tuilleadh

Pages