You are here

Tír Chonaill

  1. aon
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): one, a single one, the only
    Sampla(í) Úsáide: With neg, non Aon is fiche, twenty-one. Gach aon duine, everyone. Níl aon phínginn airgid agam, I have no money [But níl airgead ar bith agam] Aon uair amháin, once, once upon a time.
    Tuilleadh
  2. aon
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): the ace of cards
    Sampla(í) Úsáide: Bhí mé ag cur cluiche air go dtáinig an t-am le clár, (song) I was winning the game against him until the ace was led.
    Tuilleadh
  3. aon-chosach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): one-legged
    Tuilleadh
  4. aon-dath
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): same colour
    Sampla(í) Úsáide: Ar aon dath, of the same colour.
    Tuilleadh
  5. aon-deig
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): eleven
    Tuilleadh
  6. aon-ghnó
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): on purpose, purposely, deliberately
    Tuilleadh
  7. aon-mhac
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): the only son of God
    Sampla(í) Úsáide: A Mhuire, más féidir linn d'aon mhac a agra gan spás (song) O, Mary, if it be premitted to us to invoke your only Son immediately.
    Tuilleadh
  8. aon-taobh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): together, on the same side
    Sampla(í) Úsáide: Dá mbeinn-se agus mo Chonnla caoin ag imirt ár gcleas dh'aon-taoibh (story), if my gentle Connla and I were playing our war feats together, were engaged on the same side instead of being opposed.
    Tuilleadh
  9. aon-turas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): purposely, of set purpose; by way of a joke
    Sampla(í) Úsáide: Dh'aon-turas a rinne sé é, he did it purposely. Ní raibh mé ach dh'aon-turas, I was only joking.
    Tuilleadh
  10. aonach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a fair, an assembly, a gathering
    Sampla(í) Úsáide: I lár an aonaigh, in the midst of the fair, of the crowd, ina prominent place. Mur mbeadh agat ach meannán gabhair bíodh sé i lár an aonaigh agat, if you had only a goat's kid (to sell) exhibit it in the middle of the fair; Praise your own wares, efforts, loud enough and you will be successful.
    Tuilleadh

Pages