You are here
Tír Chonaill
-
aon
Ciall nó Míniú (BÉARLA): one, a single one, the only
Sampla(í) Úsáide: With neg, non Aon is fiche, twenty-one. Gach aon duine, everyone. Níl aon phínginn airgid agam, I have no money [But níl airgead ar bith agam] Aon uair amháin, once, once upon a time.
Tuilleadh
-
aon
Ciall nó Míniú (BÉARLA): the ace of cards
Sampla(í) Úsáide: Bhí mé ag cur cluiche air go dtáinig an t-am le clár, (song) I was winning the game against him until the ace was led.
Tuilleadh
-
aon-chosach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): one-legged
Tuilleadh
-
aon-dath
Ciall nó Míniú (BÉARLA): same colour
Sampla(í) Úsáide: Ar aon dath, of the same colour.
Tuilleadh
-
aon-deig
Ciall nó Míniú (BÉARLA): eleven
Tuilleadh
-
aon-ghnó
Ciall nó Míniú (BÉARLA): on purpose, purposely, deliberately
Tuilleadh
-
aon-mhac
Ciall nó Míniú (BÉARLA): the only son of God
Sampla(í) Úsáide: A Mhuire, más féidir linn d'aon mhac a agra gan spás (song) O, Mary, if it be premitted to us to invoke your only Son immediately.
Tuilleadh
-
aon-taobh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): together, on the same side
Sampla(í) Úsáide: Dá mbeinn-se agus mo Chonnla caoin ag imirt ár gcleas dh'aon-taoibh (story), if my gentle Connla and I were playing our war feats together, were engaged on the same side instead of being opposed.
Tuilleadh
-
aon-turas
Ciall nó Míniú (BÉARLA): purposely, of set purpose; by way of a joke
Sampla(í) Úsáide: Dh'aon-turas a rinne sé é, he did it purposely. Ní raibh mé ach dh'aon-turas, I was only joking.
Tuilleadh
-
aonach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a fair, an assembly, a gathering
Sampla(í) Úsáide: I lár an aonaigh, in the midst of the fair, of the crowd, ina prominent place. Mur mbeadh agat ach meannán gabhair bíodh sé i lár an aonaigh agat, if you had only a goat's kid (to sell) exhibit it in the middle of the fair; Praise your own wares, efforts, loud enough and you will be successful.
Tuilleadh
Pages