You are here
Gaillimh
-
crainn siar
Sampla(í) Úsáide: cuirfe muid c.s., we'll cast lots, with a long straw and a short one
Tuilleadh
-
crann snadhmtha
Ciall nó Míniú (BÉARLA): prob. creeping willow, salix repens; its roots are boiled to cure the garla trua, a wasting disease in cattle
Ciall nó Míniú (Gaeilge): a mbruith sin, to boil them; (tá) an sú cho dubh lé pórtar
Tuilleadh
-
crannra
Ciall nó Míniú (BÉARLA): welt on hand
Tuilleadh
-
craobh
Sampla(í) Úsáide: tá an coirce i gcraoibh, shot out, grain visible
Tuilleadh
-
crap
Sampla(í) Úsáide: gǝ mbeith crapaíl trathnónaí agus tóirnigh, there would be showers in the evening and thunder
Tuilleadh
-
crapán
Ciall nó Míniú (BÉARLA): heap
Sampla(í) Úsáide: c. mhónadh, a small heap of turf gathered together
Tuilleadh
-
creabhair
Ciall nó Míniú (BÉARLA): clegs
Tuilleadh
-
creannach chosa dubha
Ciall nó Míniú (BÉARLA): dulse. sea-grass (Notes. Westport, Spanish Point, Kerry)
Ciall nó Míniú (Gaeilge): ag fás i measc Fucus ar chladach garbh
Tuilleadh
-
creannach dhiúilicíneach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): dulse. sea-grass (Notes. Westport, Spanish Point, Kerry)
Ciall nó Míniú (Gaeilge): ag fás ar Mytilis edulis
Tuilleadh
-
créatúireacht
Sampla(í) Úsáide: a' déanamh c. mhór orm, cheating me
Tuilleadh
Pages